![]()
![]()
攝影本《永樂大典》(全五冊)
編著者:(明)解縉 等纂修
ISBN:978-7-5013-8872-1
定價:15000.00元
裝幀開本:4開包背裝
內容簡介
此次影印出版的《攝影本〈永樂大典〉》(全五冊)共計十一卷:卷一一八七,現僅存第二十、二十一兩葉。卷二二六〇至二二六一,二二六六至二二六七,卷二四〇四至二四〇五,卷八六二八至八六二九,卷一一三六八至一一三六九。這十一卷《永樂大典》均為國家圖書館所藏,原本現均下落不明,有賴這些攝影本方才得以保存。
本書所采用底本為國家圖書館藏早期攝影本,受攝制條件限制,該底本與明嘉靖抄本《永樂大典》原貌存在顯著差距(如下圖)。本次修圖影印工作以最大限度還原明嘉靖副本原貌為目標,具體做法為:
整體形制還原:對封面、版框、欄線、界行盡量進行精準復原,再現嘉靖副本規整端莊的版式特征;
文字與印記修復:確保文字可識、印章完整,不增筆、不減劃、不臆改;
內容完整保留:完整保留頁面所有文獻信息,杜絕遺漏,還同時糾正了之前出版的攝影本的一些內容錯誤;
套印精準規范:對書名、句讀等套紅內容進行精準對位修正,保證套紅位置準確、線條清晰,做到不漏、不多、不殘、不糊,貼合原書樣貌;
修版嚴謹核對:全程嚴格依據原書形態修整,確保修后頁面盡量接近底本原貌。
本書的出版,為《永樂大典》的仿真影印出版系列又添新的碩果。
![]()
修圖前后對比
作者簡介
解縉(1369—1415),明江西吉水人,字大紳。洪武進士。永樂初任翰林學士,主持纂修《永樂大典》。著有《解文毅公集》等。
編輯薦語
文獻價值很高:所收11卷《永樂大典》原本均已下落不明,僅靠此攝影本傳世,屬不可再生珍貴文獻。
據嘉靖抄本復制:由袁同禮先生主持,20世紀30年代據海外所藏嘉靖抄本復制,保留嘉靖本原貌。
仿真影印系列新品種:依托國家圖書館藏攝影本影印出版,系《永樂大典》仿真影印系列重要新品種。
攝影本《永樂大典》簡介
謝冬榮
攝影技術(又稱照相技術)發明于西方,晚清時傳入我國。攝影技術何時用于復制書籍已不可考。與傳統抄錄之法相較,它不僅有助于保存古籍原貌,而且避免了人為的訛誤。民國時期,圖書館已經普遍藉助攝影技術復制保存珍貴古籍,因而出現了不少攝影本之書。攝影本《永樂大典》即是其中之一。
國家圖書館收藏有少量的攝影本《永樂大典》(以下簡稱《大典》),主要是袁同禮先生主持國立北平圖書館時期入藏的。袁先生十分關注《大典》。他持續追蹤、著錄《大典》存世卷目,多次發表、更新《 <永樂大典> 現存卷目表》。在此基礎上,他也通過各種方式搜集《大典》嘉靖原本和聯系復制副本。一九二四年,他在《 <永樂大典> 考》一文(載《學衡》第二十六期)中首次詳細列舉了《大典》現存卷目,并提出要將藏于國外的各卷《大典》“亟宜擇要影攝,仿今西法景印”,而國內公私所藏,“宜借出景印,俾不湮沒。他日次第刊行,流布海內,固藝林之快事也” 。
擔任國立北平圖書館副館長后,袁同禮先生積極推動平館致函海內外公私藏家,商請錄副復制。一九二九年十二月出版的《國立北平圖書館月刊》第三卷第六號館訊中有“《永樂大典》副本之交換”條:“《永樂大典》一書,收羅宏富,卷帙繁多,茲與海內公私藏家,商洽借鈔。并與美國國會圖書館、英倫博物院、河內遠東學院諸處,交換副本,以廣流傳云。”一九三〇年二月的《國立北平圖書館館刊》第四卷第一號對其進展情況予以說明:“本館前曾函請海內外公私藏家,將所存《永樂大典》準本館錄副庋藏。除上月已與美國國會圖書館、英倫博物館及河內遠東學院商定交換、錄副辦法外,本月又承上海東方圖書館寄到五冊,供本館影鈔。又吳興劉翰怡先生及牛津大學、劍橋大學,均先后來函,允與錄副云。”及至第六號,載一九三〇年十一月和十二月館訊中有“新攝《永樂大典》”條,內稱:“本月內英國牛津大學來函,謂本館委托影攝之《永樂大典》已開始攝影。又河內遠東學院亦來函,謂已影照,不日寄平。又加拿大葛斯德華文庫前購入《永樂大典》二本,近亦借與本館錄副云。”
此次影印出版的攝影本《大典》共計十一卷,都是國家圖書館所藏,入藏時間應該就在一九三一年前后。各卷的具體情況如下:
卷一一八七,韻目為“二支”,辭字韻,內容是《系辭》,現僅存第二十、二十一兩葉。袁同禮《 <永樂大典> 現存卷目表》(載《圖書季刊》一九三九年第三卷第一期)著錄,收藏者未詳。
卷二二六〇至二二六一、二二六六至二二六七,韻目為“六模”,湖字韻,內容都是湖名;卷二四〇四至二四〇五,韻目也是“六模”,蘇字韻,內容為姓氏;卷八六二八至八六二九,韻目為“十九庚”,行字韻,內容為事韻。以上四冊八卷,原藏越南河內的法國遠東學院。
卷一一三六八至一一三六九,韻目為“十一產”,簡字韻,內容為書簡。此冊《大典》系英裔澳大利亞人莫理循(一八六二—一九二〇)舊藏,后贈予英國駐華外交官甘伯樂(一八六一一九二七)。甘伯樂于一九一七年九月捐贈倫敦圖書館。一九七一年四月,美國古書商馬丁·布雷斯勞爾有限公司從拍賣會上購得此冊《大典》。
上述十一卷《大典》原本現都已經下落不明,有賴這些攝影本方才得以保存。由此我們更應該感謝當初袁同禮先生主持制作攝影本的舉措,無論怎樣贊譽其意義和價值都不為過。
一九六〇年中華書局出版的影印本《大典》已據攝影本收錄了這十一卷。此次國家圖書館出版社再次據攝影本出版,其意義有二:一是本次出版以攝影本為基礎,按照《大典》尺寸和樣式進行仿真影印,完整反映各卷冊的本來面貌;二是糾正了中華書局本的錯誤,如卷二四〇五第十一葉前半葉第四行中的“圣惠方”應為書名,中華書局本沒有套紅,又第十五葉前半葉第四行書名“西王東牟先生集”中“西”字為誤增字。
近年來,國家圖書館出版社積極開展《大典》的仿真影印,取得了豐碩的成果。攝影本的出版又增加了一個新的品種。筆者相信它必將有助于進一步推動《大典》的研究。
內頁欣賞
![]()
![]()
![]()
![]()
目 錄
![]()
■ 文章來源:國家圖書館出版社綜合編輯室
供稿 | 許海燕 編輯 | 鄧旭欣
監制 | 張頎
審核 | 弘文
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.