![]()
全程宣紙手繪、一個人繪制五萬張原畫、耗時多年制作……在越來越強調(diào)效率與技術(shù)的動畫工業(yè)里,《燃比娃》看起來有點“慢”,甚至有點固執(zhí)。導(dǎo)演李文愉同時身兼編劇、美術(shù)設(shè)計、分鏡設(shè)計、原畫等多個角色,花了五年時間,用最原始也最費力的方式——在宣紙上,一幀一幀地畫出了整部電影。
這部于4月28日上映的電影,講述了一個源自四川羌族古老神話的故事。它讓我們不禁想起那些同樣出自上海美術(shù)電影制片廠的經(jīng)典作品,同時,每一個筆觸又包含著對中國動畫新的可能性的探索。我們特別邀請《燃比娃》導(dǎo)演李文愉、制片人王安憶,分享這部宣紙手繪動畫長片,在延續(xù)上美影美學(xué)基因的同時,如何嘗試打開新的表達路徑——
![]()
《燃比娃》的創(chuàng)作源起是怎樣的?為何選擇四川羌族的盜火神話作為靈感來源?
李文愉:因為我現(xiàn)在生活在四川成都,可以近距離接觸到當(dāng)?shù)氐奈幕磉呉灿幸恍┌蔚貐^(qū)的羌族朋友,他們給我介紹了這個故事。我當(dāng)時對傳說里 “猴子到人的進化” 這一點很感興趣。羌族朋友對此很驕傲,因為他們說這個傳說的出現(xiàn)遠遠早于達爾文的進化論。我感嘆于我們祖先的想象力實在太豐富了,所以嘗試著對這個傳說進行解構(gòu)式創(chuàng)作。我一直希望用更貼近當(dāng)下、更真實的方式,來呈現(xiàn)原始的神話故事。
上美影過去也有很多源自不同民族傳說的動畫,《燃比娃》是否是對這種傳統(tǒng)的延續(xù)?
李文愉:上美影確實創(chuàng)作了很多神話傳說類的動畫,但在制作《燃比娃》時,我們思考著神話傳說里總是以某個神或者半神用神力創(chuàng)造了什么,我們不想照搬,更想探究神話背后的可能性,一個如你我一個平凡的、普通人的故事。相較于把神話或傳說直接搬上銀幕,這部影片除了幾個核心點,和原始傳說是完全不同的故事。我們假設(shè)它首先真實發(fā)生過,經(jīng)過口口相傳、不斷杜撰,最后才變成了傳說。通過這種現(xiàn)代的敘事角度,把最基本、最可能接近真實的故事呈現(xiàn)給觀眾。
![]()
在《燃比娃》的創(chuàng)作過程中,有參考哪些上美影的作品嗎?
李文愉:上美影的作品我基本都看過,小時候最感動的是《雪孩子》,看過很多遍。《三個和尚》《山水情》《小蝌蚪找媽媽》我也反復(fù)看過。還有一部關(guān)于火的故事叫《火童》。但我在創(chuàng)作《燃比娃》時,沒有具體去參考某一部,而是因為看過多種多樣的動畫表達,從小耳濡目染種下的種子,后來在學(xué)習(xí)和創(chuàng)作動畫時,我才更愿意去探索不同的表達可能性、風(fēng)格與形式,最終才有了這部影片。
《燃比娃》作為首部宣紙手繪動畫長片,給人的第一印象既像是傳統(tǒng)的水墨動畫,又同時具備很多創(chuàng)新與反常規(guī)的地方,可以詳細說說嗎?
李文愉:我在創(chuàng)作初期并沒有刻意定位成宣紙手繪或是水墨動畫,為了找到想要的畫面感覺,我試過很多種方式,最后在宣紙上用水墨繪制尤其契合開篇冰天雪地的氛圍,所以確定了這種方式。影片并不是使用傳統(tǒng)國畫的方式,而是使用了宣紙和筆墨這樣的材質(zhì)制作。美術(shù)表現(xiàn)上也達不到純粹的國畫技法,而是結(jié)合了當(dāng)下的設(shè)計和圖形元素,比如猴子和狼的設(shè)計,就運用了圓形、三角形等幾何圖形語言。
![]()
另外,傳統(tǒng)水墨動畫更多追求畫面的穩(wěn)定性,而《燃比娃》追求的是幀與幀之間的差異感,但這種差異又需要控制在觀眾可接受的范圍內(nèi),這是和過去水墨動畫最大的區(qū)別。傳統(tǒng)水墨動畫希望畫面穩(wěn)定、流暢、無雜質(zhì),而我們則希望每一幀在筆觸、線條、肌理上都有變化,留下創(chuàng)作的痕跡、人的溫度。
你不僅是導(dǎo)演,還身兼編劇、美術(shù)設(shè)計、分鏡設(shè)計和原畫,如何平衡不同角色的工作?
李文愉:在做這部長片之前,我一直是獨立動畫創(chuàng)作者。大多數(shù)獨立動畫創(chuàng)作者都是身兼數(shù)職,通常一兩個人或很小的團隊就能完成一部影片。我看到海外有些導(dǎo)演用極小的團隊做出了很精彩、很有個性的影片,因此在創(chuàng)作《燃比娃》時也做了這樣的嘗試。
我們動畫制作的團隊大概有20人左右,但主要的原畫、動畫基本都是我一個人畫,其他人主要協(xié)助上色、摳圖等工作,最后我還會在添加一些細節(jié),最終全片手繪稿包含背景、角色動作等,一共畫了有五萬多張。
這部動畫的制作歷時多久?有哪個部分是最耗時最困難的?
李文愉:整部片子從頭到尾一共做了五年。一年多的時間做前期,包括角色設(shè)計、劇本、分鏡、動態(tài)故事本等;然后是三年的中期制作,也是比較辛苦的階段,我基本一直在畫畫,畫的同時也在進行合成,因為音樂創(chuàng)作在這個階段同步進行,時而需要兼顧一起討論修改;最后一年我主要是檢查問題、反復(fù)調(diào)整,還有一些因為早期繪畫技法的差異,重畫了一部分。聲音后期和調(diào)色等也是在最后一年,我的工作強度相對中期時候就小一些。
![]()
最耗時的是一個40秒的使用“羌繡”制作的定格動畫:我們先完成圖形和色彩設(shè)計,再到羌族地區(qū),請非遺傳承人繡制,繡品完成后熨平再掃描進電腦,通過旋轉(zhuǎn)、反轉(zhuǎn)、拉伸等處理,拼接成完整畫面。由于羌繡是非常傳統(tǒng)的工藝,線的色彩選擇和線的粗細導(dǎo)致我設(shè)計的圖樣無法完全實現(xiàn)細膩的變色過渡,需要在技藝上專門攻克一些難點,還有一些圖樣和圖樣之間的相似也容易搞混,整個流程比較漫長,但為了更好的藝術(shù)效果還是值得的。
除了羌繡,這部動畫還融入了哪些羌族的當(dāng)?shù)卦兀?/strong>
李文愉:我們專門去阿壩地區(qū)做了考察,比如沿河有很多紅石灘,是當(dāng)?shù)氐湫偷牡孛蔡卣鳎€有草原花海的壯美景象和阿壩州的山都非常有特點;羌族有白石崇拜,很多人家的門口、房頂上都會擺放白色石頭,這些元素都融入到了作品之中。片中首領(lǐng)的手杖等道具,也參考了阿壩博物館留存的文物形制。音樂采風(fēng)的時候,采集了很多的羌族器樂,比如口弦、羌笛、羊皮鼓,以及民歌和多聲部民歌,也都成為聲音設(shè)計能帶有強烈民族特色的原因。
片中燃比娃在奔跑中進化的一幕尤其令人印象深刻,拼貼了很多不同形式,甚至結(jié)合了整個藝術(shù)史的演化。這一幕的構(gòu)思和制作過程是怎樣的?
李文愉:這一段我想呈現(xiàn)的不只是燃比娃從四足到雙足站立的進化,更是整個人類的進化過程,想把維度放大為人類文明的時間長河,所以用美術(shù)史的脈絡(luò)來表現(xiàn):最開始是原始人在泥土、巖壁、樹皮、沙地上的繪畫,之后逐步過渡到文藝復(fù)興風(fēng)格,再到后來的抽象藝術(shù),一直到現(xiàn)代漫畫、插畫、電腦繪畫等,大概用了六七十種風(fēng)格,全部融匯到這一幕當(dāng)中。
![]()
在《燃比娃》里有很多橫向的移動場景,是否借鑒了卷軸畫的概念?
李文愉:我確實運用了卷軸畫的概念,但同時也加入了游戲語言,比如RPG(角色扮演)游戲的呈現(xiàn)方式。影片中間有一個剪紙的段落,遠景是燃比娃和小女孩,呈現(xiàn)場景全貌;前景放大角色特寫,表現(xiàn)他們互相幫助、取暖等細節(jié),全程沒有鏡頭的切換,卻能同時清晰展現(xiàn)動作與情緒。這種游戲的呈現(xiàn)方式在電影里很少見,我覺得很有意思,于是把它融入到動畫語言里。
片子的顏色非常特別,前段的場景均以白色為主,到了中段顏色變得豐富起來,最后一部分又是大片的黑。這其中有著怎樣的創(chuàng)作考量?
李文愉:色彩是完全跟隨劇情和情緒推進的:從基本無色彩的黑白雪景,只點綴少量顏色;到進入草原和山腳下后,色彩逐漸豐富;最后一部分則使用高純度、強對比的色彩,在黑色背景中,讓紅色更紅、黃色更黃,通過色彩把情緒逐步推向高潮,這也是對于溫度變化一種可視化的呈現(xiàn)。
《燃比娃》是2025年在柏林電影節(jié)首映的,外國觀眾有怎樣的反響?他們?nèi)绾慰创袊男埵掷L動畫?
李文愉:先是德國,之后也去了一些其他的海外電影節(jié),很多小朋友也觀看了影片,他們更關(guān)注片中燃比娃和狗狗的關(guān)系,都很關(guān)心狗狗的結(jié)局,甚至?xí)窒碜约吼B(yǎng)寵物的經(jīng)歷。成年觀眾則更多從美學(xué)層面上感受到影片的美感和濃郁的東方氣質(zhì),認為是很特別的觀影體驗。
![]()
當(dāng)今動畫的制作越來越依賴技術(shù),你如何看待“技術(shù)進步”和“手工匠心”之間的張力?
李文愉:我一直認為二者是可以共存的。這部影片雖然是宣紙手繪,但也享受了技術(shù)帶來的便利。如果沒有電腦技術(shù),摳圖、合成、剪輯都難以實現(xiàn)。早年上美影的水墨動畫,角色是無法直接在紙上繪制的,因為當(dāng)時做不到精細摳圖,會影響筆墨暈染效果,也因此研發(fā)出了在賽璐珞上繪制角色,通過技術(shù)手段拍攝出水墨暈染感的發(fā)明。現(xiàn)在用個人電腦就能完成這些工作,給純手繪創(chuàng)作者帶來了過去難以想象的便利。我并不排斥新的技術(shù)形式,比如3D、3D轉(zhuǎn)2D等。電影和動畫應(yīng)該百花齊放,有各種各樣的風(fēng)格。我希望手繪創(chuàng)作能進入主流審美,讓觀眾看到動畫的多元性,這也是我們把《燃比娃》推向院線上映的初衷。
4月28日影片上映,最近一直在參與路演,心情如何?你希望觀眾能從這部片子獲得什么?
李文愉:電影節(jié)時更興奮和激動,現(xiàn)在面對更多的院線觀眾,心情就比較忐忑,擔(dān)心小朋友看不懂,也擔(dān)心觀眾的接受度。好在最近幾場路演的反饋還不錯,小朋友會被燃比娃和狗狗的情感打動;稍微大一點的青少年觀眾會被燃比娃直面恐懼的勇敢精神所鼓舞;成年觀眾則能解讀出影片的象征與隱喻,有些解讀甚至超出我的預(yù)想。
比起傳統(tǒng)的院線動畫電影,我更想做一種沉浸式的作品。影片開頭沒有明確交代目標(biāo),觀眾一開始可能不清楚角色的行為動機,和燃比娃一起在冒險中迷失,在這個經(jīng)歷中解密,最終找到答案。我們的視聽設(shè)計是花了很多心血的,也希望觀眾能在影院里體驗這份不一樣的視聽感受。
![]()
《燃比娃》的聲音和配樂也很值得一提,配音請到了楊皓宇和周迅,配樂請到了野孩子樂隊,請問這些合作是如何促成的?
王安憶:這些都是很好的機緣。2021年,我們團隊去FIRST青年影展參加創(chuàng)投項目。那一屆的評審之一是周迅老師,她看完項目介紹后非常喜歡,主動表達了幫助我們的意愿。我和導(dǎo)演本來就很欣賞她,影片里也有適合她的角色,于是大膽提出合作邀請,她欣然答應(yīng),之后持續(xù)不斷的與她同步項目的進展,以及對這個角色的設(shè)計思路,最后順利完成了配音工作,讓我們很幸運地實現(xiàn)了夢想。
旁白則是請到了楊皓宇老師。我們選擇旁白聲音時,因為這是一個效仿羌族地區(qū)釋比向族人唱經(jīng)講述故事的感覺,導(dǎo)演的需求是有一定年齡感、成熟敘事感,并且非標(biāo)準(zhǔn)播音腔。總制片人是楊皓宇老師的朋友,向我推薦了他。我一開始略有猶豫,因為他當(dāng)時以喜劇形象被觀眾熟知,但后來我看了他的單人話劇《每一件美妙的小事》,將近兩小時全程自述式表演,讓我確認了他的聲音、臺詞節(jié)奏、表演上細膩有張力的情感都非常適合這個角色,于是邀請他完成了配音。
野孩子樂隊也是在FIRST影展結(jié)識的,我認為他們的音樂氣質(zhì)非常適合這部電影,我們共同探討決定了這個合作。這是野孩子樂隊第一次做電影配樂,導(dǎo)演也是第一次執(zhí)導(dǎo)長片,大家互相磨合,共同成長。令人欣喜的是,最終呈現(xiàn)出的音樂與畫面的契合度很高。
除了水墨風(fēng)格,上美影美學(xué)的核心還包括什么?
王安憶:上美影的美學(xué)核心,是中國動畫學(xué)派。狹義上大家容易聯(lián)想到水墨等美術(shù)畫面,但中國動畫學(xué)派的內(nèi)涵其實非常豐富。
第一是制作手段的多元,包含了剪紙、水墨、二維手繪,還有瓷偶、紫砂、竹偶等多種定格動畫形式;第二是題材選擇廣泛,同時又非常中國,除了民族題材、文學(xué)經(jīng)典、神話傳說,還有成語故事、現(xiàn)實題材、動物題材等等;第三是視聽層面,非常注重中國式的聲音設(shè)計,包括樂器的選擇和音律的表達,還會嘗試打破音樂與音效的邊界,這也是我們在《燃比娃》中試圖學(xué)習(xí)和探索的;最后也是最重要的,上美影的核心精神始終是創(chuàng)新,“不模仿別人,不重復(fù)自己”,這是我們在創(chuàng)作中勇于嘗試的底氣。
上美影近70年歷史,創(chuàng)作了近500部作品,做了大量探索與嘗試。延續(xù)中國動畫學(xué)派脈絡(luò)的同時,也能有所突破,這是我們希望大家能在《燃比娃》中看到的。
![]()
作者:木頭人
編輯:Hezi
設(shè)計:樂樂
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.