![]()
你知道創作《如何讓大象從秋千上下來》的靈感來源于作者常立一次真實的帶娃經歷嗎?
《蘇丹的犀角》的作者戴蕓在非洲第一次摸到犀牛蘇丹時發生了哪些有意思的事?
童書插畫師的一天是如何度過的?
上面這些問題在《尋找童書的真生命——世界童書創作者訪談錄3》中都能找到答案。
![]()
《尋找童書的真生命——世界童書創作者訪談錄3》
王欣婷 著
這是一本對入選行業權威書單“愛閱童書100”的童書創作者的獨家專訪合集。作者深度挖掘受訪者的兒童觀、創作理念、創作動力和創作背后的故事,還原經典童書從靈光乍現到成書出版的完整軌跡,探尋童書“真生命”的源頭。
下面,讓我們跟隨著名兒童閱讀推廣人、中國首位艾瑞·卡爾榮譽獎獲得者阿甲的文字,一起了解童書創作背后的故事。
![]()
我在年輕時最早讀到的一本文學訪談錄是P.A.門多薩采訪加西亞·馬爾克斯的《番石榴飄香》,那時正癡迷于《百年孤獨》的我很驚訝自己也會被這樣的談話實錄迷倒,那種獨特生命體驗的“飄香”豈止繞梁三日,多年之后仍舊縈繞不絕。
確實有人認為“作品比作者更重要”,也常常會引用錢鍾書曾經用來婉拒一位熱心讀者的調侃托詞——“假如你吃個雞蛋覺得味道不錯,又何必認識那只下蛋的母雞呢!”這么說其實也是頗有道理的,因為有的人只不過是抱著獵奇心理想要結識一下有名氣的“母雞”,對于創作者所提供的生命體驗未必真的關心。所以,有個性的創作者往往厭惡此類無謂的打擾,比如莫里斯·桑達克在世時會拒絕大多數訪談約請,連倫納德·S.馬庫斯這樣的童書史學家也要抬出自己與前輩雷歐納德·威斯伽德的熟絡關系才有機會與桑達克進行深入訪談。但是,一旦有機緣與這些創作者開展高質量的談話,從他們的作品出發,漸漸探入他們的真實生活,一窺其作品背后渾圓立體的精神世界,你可能會感受到很強烈的生命的激情,仿佛自己的生命也在不知不覺間被點燃。
![]()
讀者捧到的這套“尋找童書的真生命——世界童書創作者訪談錄”結集了王欣婷對世界各地多位童書創作者的訪談。2018年起,欣婷開始采訪作品入選“愛閱童書100”書目的創作者。作為“愛閱童書100”書目的資深評委,我了解這是欣婷與他們深入對談的機緣。但是,作為踏入童書世界二十多年的研究者,我深知真的要著手與這些受訪者對談非常不易,他們大多已在自己擅長的領域獲得了極大的成功,有的還獲得過世界頂級大獎(如阿斯特麗德·林格倫紀念獎、國際安徒生獎等),這意味著他們通常都特別忙,能約到他們就已經很不容易。更何況面對國外創作者時,還要直接用外語與他們進行深入對話,這對采訪者的綜合能力要求非常高。除了語言能力,采訪者還需要對受訪者的整體創作有較深的了解,這樣的研究性功課不但要投入大量的時間和精力,還得投入真正的熱情。
文學評論家、兒童文學理論家劉緒源先生說過,上乘的文學作品是有“質感”的,這種質感由那些“編不出來”的部分組成,它源自作者生命中的積累、發現和感悟,這樣的文學作品是有“真生命”的。而欣婷也在這一次次的采訪中,了解了童書“真生命”的源頭。她的采訪本身也是有“真生命”的,她通過細致全面地了解受訪對象,真誠又一針見血地發問,客觀地記錄,走進受訪者的內心世界,為讀者呈現一個個有血有肉的個體,這也是用“真生命”命名這套訪談錄的深層次原因。
![]()
如此優質的創作者訪談錄,無論對童書讀者和發燒友來說,還是對研究者來說,都是相當珍貴的。如對陳振盼、帕姆·穆尼奧茲·瑞恩和伊曼紐爾·波朗科等創作者的訪談,即使在英文世界里也很難找到比這套書中更為詳盡的。由于“愛閱童書100”書目選書的多樣性,這套訪談錄在涉及的內容方面也顯得相當多樣,混有中外創作者,多種文類(圖畫書、小說、非虛構類作品)的創作者,更兼有創作者與出版人視角的談話,一定程度上呈現了世界童書創作與出版的立體樣貌。
我曾經帶隊翻譯過馬庫斯先生編著的圖畫書插畫家訪談集《圖畫書為什么重要》,在中文版出版前,我去紐約專程拜訪了馬庫斯先生,主要就該訪談集的編創工作展開了專題訪談。有些人可能認為訪談這件事很簡單,只需要設計好一些問題,然后讓受訪者自己說,用錄音筆錄下來,最后交給聽寫軟件或請人轉寫成文字稿,不就搞定了嗎?真實的情況完全不是這么回事。前期的大量準備與基礎問題的設置肯定是需要的,但真正的談話往往不會嚴格按照預定的提綱進行,尤其是個性“爆棚”的創作者,要么因為興致不高而不愿展開來聊,要么因為興之所至而高談闊論地“跑題”,而真實談話中最耀眼的火花往往在不期而遇的驚喜之處迸發出來。
![]()
所以一位特別好的采訪者也必然是一位特別好的談話對手,既要“點燃”受訪者,同時也能將談話大體控制在計劃的軌道上。而在整理談話錄音的過程中,采訪者還需要反復回放,耐心求證,轉寫成文字稿時更需要一定程度的編輯、修改,將口語化的文字、邏輯跳躍的說法變成可讀性強、條理清晰、更為書面化的語言。
除了采訪馬庫斯先生,我還采訪過國內的多位插畫家,正因為如此,我可能比一般人更理解欣婷在整理這類訪談錄時所做的艱辛而卓越的努力。2022年4月,我很榮幸地成為欣婷的采訪對象,作為受訪者,我能感受到她在訪談之前下的功夫之深,訪談過程中所特有的真誠與熱情(我們不知不覺聊了三個半小時!),還有訪談之后文字稿整理的超級高效。這有賴于她的年輕與熱誠,也有賴于她長期自覺的語言與文學訓練。
閱讀此類訪談錄,讀者當然會主要關注受訪者,他們的人生經歷、創作心路與許多成功作品背后的深層思考,這些顯然是訪談錄的核心價值所在。但換個角度來看,它們也是一次次機緣巧合下用心談話的忠實記錄,談話雙方都做出了寶貴的貢獻,換個時機和場合,換個談話對象,未必能激發出那么多有趣的話題。我覺得能擁有“尋找童書的真生命——世界童書創作者訪談錄”這樣優秀的訪談錄,的確要特別感謝有王欣婷這樣獨特的生命存在,她帶著孩童般的好奇心和無比充沛的熱忱向童書界的各位前輩問道、取經,而面對如此年輕、清澈的生命,他們完全無法拒絕,忍不住熱情飽滿地回應,于是便留下了那么多激蕩的火花。我也期待欣婷的采訪可以持續五年、十年,甚至更長的時間,將她的“真生命”之光與童書的“真生命”之光遙相映照,描繪出不同時期兒童文學創作者的不同面貌,繪制出變化的圖景,為這個時代記錄下童書發展的絢爛主題。
讀有趣的童書,讀童書人的有趣談話,都會讓你覺得——活著,真好!
![]()
《尋找童書的真生命——世界童書創作者訪談錄3》
王欣婷 著
本書是對入選2018年度“愛閱童書100”書目的11位世界童書創作者的獨家專訪合集,包括兒童文學、圖畫書、科普作家以及畫家、翻譯家、出版人等。作者本人有著兒童文學的創作經驗,總能提出許多切中創作肯綮的問題,和被訪談者探討兒童觀、兒童文學觀、兒童文學創作理念,以及兒童小說、圖畫書、童話、童詩等的創作和翻譯問題。本書為童書的創作、創意策劃提供了有益的啟迪,同時,對于讀者深入理解作家、作品也具有很好的參考價值。
責任編輯:馮煒茜
責任審校:李姝依
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.