在加沙中部努賽賴特難民營一間簡陋的臨時工坊里,戰(zhàn)爭廢墟中仍回蕩著烏德琴輕柔的聲音。巴勒斯坦工匠蘇海勒·阿布·沙維什被木托盤、裝過人道援助物資的木箱碎片和受損樂器零件包圍著,正俯身修理一把傷痕累累的烏德琴。經(jīng)過數(shù)天細致修復(fù)后,他小心地為琴弦調(diào)音。
![]()
![]()
阿布·沙維什育有5個孩子,上世紀80年代學(xué)會彈奏烏德琴。此后,他曾在多家機構(gòu)工作,逐漸成為樂器保護和修復(fù)方面的行家。由于沒有正規(guī)的工坊、材料匱乏,加上頻繁停電,這名工匠幾乎完全依靠手工工具工作。戰(zhàn)爭期間,他曾流離失所到南部城市拉法,后來才回到努賽賴特難民營的家中。在工坊里,他用鋸子手工切割木材,用銼刀打磨表面,再把許多人認為已經(jīng)無法修復(fù)的碎裂部件一點點粘合起來。
![]()
阿布·沙維什說:“盡管木材短缺、價格又高,他們還是來找我。”這位滿頭白發(fā)、身穿藍色襯衫和牛仔褲的樂手說:“盡管戰(zhàn)爭艱難,我們還是繼續(xù)工作。”對他而言,每修好一件樂器,都是對周遭破壞的一次小小勝利。“我喜歡烏德琴,我自己也是烏德琴演奏者。”阿布·沙維什說。
![]()
![]()
一些從嚴重損壞的烏德琴上拆下來的部件,也會被仔細保留下來,用于修復(fù)其他樂器。阿布·沙維什解釋說:“現(xiàn)在根本沒有木材可用。”“我們從援助箱里買廢木料,再用損壞樂器上的部件去修其他樂器。”材料價格飆升又加重了困境。他說,過去一瓶售價20謝克爾、約合6.7美元的膠水,如今賣到大約60謝克爾;稀釋劑價格也大幅上漲,許多工匠因此買不起這些必需品。
而現(xiàn)代木工制作所需的另一項條件——電力——在加沙也基本無法保障。他說:“我們只能用手拿著鋸子和銼刀干活,這對我們來說非常困難。”這也讓每件樂器的修復(fù)都要多花上好幾個小時。盡管如此,阿布·沙維什仍不愿放棄。陽光透過工坊照進來時,他正在為一把修復(fù)完成的烏德琴做最后處理,隨后輕輕撥動琴弦。琴聲響起,仿佛在片刻之間超越了外面的艱難處境。
![]()
阿布·沙維什希望,有朝一日自己能制造出高品質(zhì)的巴勒斯坦樂器,在國際市場上參與競爭,并向世界展示加沙的工藝。他說:“我們希望條件能夠改善,希望他們允許我們進口木材、膠水和其他材料。”“我們想像世界其他地方一樣工作,參與全球競爭,開始制造那些我們可以自豪地說是巴勒斯坦制造、加沙制造的產(chǎn)品。”說這番話時,他的手指正輕輕為一把修復(fù)好的烏德琴調(diào)音。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.