![]()
今天的微視頻平臺被點評蔣方舟道歉的視頻給刷屏了,短短48個字的原文里,竟然深藏著三處語法錯誤和兩處用詞不當,真個應了馬斯克所說的那句話:“這世界就是個巨大的草臺班子”。
為了能夠更加清晰的針對蔣方舟道歉的原文進行分析,我先把她的道歉原文呈列如下:
本人接受人大校方對此事的處理。因此事被驚擾并失望的讀者,我致以歉意。對我的老師為此事蒙受的處分,深致歉意。
第一句“本人接受人大校方對此事的處理”,我認為這句話沒有表述完整,這句話可以縮減成“本人接受處理”,縮寫后,其語法問題就暴露出來了,因為“接受”和“處理”都是動詞,接受是謂語,后面要接一個賓語,處理顯然不能作為賓語在此使用,完整的句子我認為應該是“本人接受人大校方對此事的處理結果”。
第二句“因此事被驚擾并失望的讀者,我致以歉意”。這句話縮寫就成了“讀者,我致以歉意”。這明顯存在著句式結構斷裂的問題,這句話正確的表達應該是“我向讀者致以歉意”。當然,將讀者提前不是不可以,但要加入介詞,如“向”或“對于”。其次,這句話里所用到的“驚擾”一詞,令人莫名其妙,所謂“驚擾”,是主體對客體的一種擾亂,如打擾,驚動等,蔣方舟的論文做假事件對不關心此事件的人顯然談不上“驚擾”二字,甚至有許多人根本都不知道有這么一回事,又何來因此事被驚擾到呢?這句話正確的表述應如下:“對于因此事感到失望的讀者,我致以歉意”。
第三句“對我的教師為此事蒙受的處分,深致歉意”。這句話縮寫出來就是“處分,深致歉意”。很明顯,這句話沒有主語,另外,深致歉意這種用法在當下無論是語意上還是音調上給人以生硬之感,不符合現代語句的寫作規范。本人建議此句可以改成“我對我的教師為此事蒙受的處分,表達深深的歉意”,或者也可改為“對于因我而受到處分的教師,我深感愧疚與歉意”。
三句話三處語法錯誤,對于普通人來說也許并不奇怪,但對于供職于出版社,靠寫作為生的蔣大才女,這著實讓人難以接受。
除了語法錯誤,蔣方舟本人并未針對“學術不端,論文違規”等自身的過錯進行道歉,這說明了蔣方舟根本就沒有認識到自己的錯誤。
十多年前,方舟子就用嚴密的邏輯認證過尚愛蘭代筆蔣方舟作品的事實,此事當時如果能夠引起社會重視,讓相關部門參與進來將打假事件做成鐵案,也許就不會有后來的蔣方舟繼續在文壇以及各大媒體和平臺上丟人現眼了。蔣方舟論文作假事件是打了整個文壇的臉,也是把人大的臉給丟盡了,至于清華嘛,人家是真不在乎。
針對蔣方舟道歉短文的語法錯誤,有細心的網友為其做了改正,通順且無語病的道歉短文如下:
本人接受中國人民大學對此事的處理結果。對于因此事失望的各位讀者,我致以歉意;對于因我而受到處分的老師,我深感愧疚與歉意。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.