現代快報訊(記者 李娜)近日,有游客反映,山東淄博博山區公交站臺上一則關愛未成年人主題的公益廣告出現低級翻譯錯誤,“關愛”被生硬翻譯成“close love”,“成年人”被翻譯成“become year person”,疑似逐字翻譯。7月14日,現代快報記者電話聯系到博山區交通運輸局運管中心,一名工作人員表示,是因為該工程工期緊張,外包物料未審核導致發生錯誤,已發現六七塊類似廣告牌,承諾當天全部下架并開展自查,本周內整改到位。
現代快報記者注意到,根據該游客自述,視頻拍攝于淄博市博山區街頭的一處公交站候車亭,廣告牌是博山區交通運輸局投放的未成年人保護公益廣告。其中,存在翻譯問題的中文是“關愛和保護未成年人是你我共同的責任”,“關愛”翻譯成close love,“保護”翻譯成protect protect,“成年人”翻譯成become year person,“是”翻譯成yes,“共同的”翻譯成total same。
7月14日上午,現代快報記者撥打了博山區交通運輸局運管中心電話,一名工作人員介紹,這個廣告牌屬于當地民生工程宣傳項目,是委托第三方廣告公司設計制作的,至今已經有一年左右。當天上午接到反饋后,已經第一時間通知第三方廣告公司開展排查,目前確認共有六七處存在同款錯誤廣告,已要求廣告方立刻下架問題物料,后續單位領導也將上路全線排查,同時會跟進制作,所有錯誤廣告牌本周內更換到位。
“當時時間很緊,沒有給我們審核效果圖,這是我們工作出現的失誤,我們已經向單位領導匯報,會開展深刻檢討。以后再遇到這種情況也會及時去跟進審核,不會再出現這種情況了。”工作人員承諾。
記者也聯系到了涉事的第三方廣告公司。一名工作人員告訴記者,該廣告內容及英文翻譯是當時從付費網站上下載的,當時因為趕投放進度忽略了檢查,“今天告訴我出錯了,我一看這么明顯的錯誤沒檢查出來,我趕緊整改。”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.