巴西《環球報》5月21日文章,原題:《足球B面》書評:匯集足球運動的趣聞及其與世界的關系 如今正值世界杯熱潮,伴隨著那些讓收藏愛好者們“大出血”也非集不可的球星卡冊,記者阿里爾·帕拉西奧斯近日在巴西圣保羅發布了他的足球年鑒——《足球B面》。這部312頁的作品,生動匯集了這項在巴西乃至全球最受歡迎的運動背后的眾多趣聞。
帕拉西奧斯以幽默的筆觸以及大量翔實的考證,在新書中講述了許多有名的故事:比如標志性進球動作“奧林匹克進球”的由來,以及烏拉圭國家隊關于“天藍軍團”這一稱呼的淵源。此外,他還一路深挖到了法國作家阿爾貝·加繆、意大利導演皮埃爾·保羅·帕索里尼等文化名人與足球的不解之緣,當然也沒落下莎士比亞。
可是,莎士比亞不是生活在足球誕生幾個世紀前的1564年到1616年之間嗎?沒錯,確實如此。但帕拉西奧斯在書中證明了,即便在那個年代,這位劇作家依然在他最著名的兩部戲劇《錯中錯》和《李爾王》中都提到了足球。
對此,《足球B面》做了詳細的解釋:首先,英國早在1870年左右將足球運動正規化之前,許多民族就已經在踢球(或者是類似的物體)了,或者不用手控制它們,而把它們擊向某個目標。就在英國本土,這項運動的古老版本也早在此前就已盛行。
歷史和地緣政治是帕拉西奧斯在新書中展現得最多的兩門學科。他提到,一些如今已經消失的國家曾經是足球強國,比如南斯拉夫和捷克斯洛伐克。
在這方面,帕拉西奧斯的行文路徑與美國記者富蘭克林·弗爾2005年出版的《足球解讀世界》頗為相似。弗爾的這本書同樣值得推薦給那些試圖通過這項粗獷的運動來理解世界的人。弗爾的書更側重于地緣政治主題,但是缺乏帕拉西奧斯作品中那種大篇幅的幽默與輕快。
此外,帕拉西奧斯還在《足球B面》中盤點了各支球隊的綽號。比如他最心愛的球隊——隆德里納足球俱樂部,綽號就叫“鯊魚”。有趣的是,盡管它位于巴拉那州北部一座遠離海洋的內陸城市,卻偏偏以這種水生掠食者來命名。
《足球B面》包羅萬象。如果覺得討論各種球隊綽號很無聊,可以跳到法國作家讓-保羅·薩特的部分,這位天才說過:“足球本是一項簡單的運動,全因對手球隊的存在才變得復雜。”如果覺得哲學過于“龜縮防守”,喜歡更“大開大合”的風格,還可以去看書中更有趣的部分,比如建在陡峭地形上、水上的球場名單,或者是斯洛伐克切爾尼巴洛格的塔特蘭體育場——當火車從草坪上開過,比賽就會中斷。總之,這本書能滿足所有人的口味。
本書的主題遍及世界,但巴西足球占據了核心位置,書中記錄了那些讓這個渴望拿下“六星榮耀”(第六次世界杯冠軍)的國家為之著迷的球隊軼事與故事。例如,你知道巴西著名的流行歌曲創作者拉馬丁·巴博除了為美洲隊創作隊歌外,還為里約熱內盧的許多球隊創作了隊歌嗎?
所以,關于足球(以及生活)的一些秘密,也許只有阿里爾·帕拉西奧斯能為你揭曉了。(作者貝爾納多·阿勞霍,連子墨譯)▲
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.