大學(xué)老師來回答。
深圳理工大學(xué)宣布在實驗班逐步取消傳統(tǒng)的大學(xué)英語課,轉(zhuǎn)而開設(shè)“跨文化交流”課程。根據(jù)深圳理工大學(xué)教務(wù)長趙偉的闡述,這門課程旨在著力于文化素養(yǎng)的培育。它的核心目標(biāo)已經(jīng)脫離了單純教授語言知識點的邏輯,轉(zhuǎn)而把培養(yǎng)學(xué)生的格局意識、社交分寸感和處世處事能力放在第一位。課程會同步深耕東方文化與西方文化的內(nèi)核特質(zhì),引導(dǎo)學(xué)生在對外交流時找準(zhǔn)自身定位,最終目標(biāo)是讓學(xué)生在與不同文化背景的外國人交流時,能夠做到不卑不亢、合情合理、平等得體地溝通與協(xié)作。
![]()
這是順應(yīng)人工智能時代發(fā)展的必然趨勢。隨著AI翻譯工具的日益成熟,傳統(tǒng)的死記硬背和語法訓(xùn)練在解決基礎(chǔ)溝通問題上的效率正在降低。將教學(xué)重心從機械的語言轉(zhuǎn)換,轉(zhuǎn)向AI難以替代的深度人文思維、人際真實溝通和跨文化判斷力,體現(xiàn)了教育理念的升級。
這反映了大學(xué)英語教育從“應(yīng)試”向“應(yīng)用”的理性回歸。長期以來,大學(xué)英語課程常被詬病與中學(xué)階段銜接度過高,且難以滿足不同專業(yè)學(xué)生的個性化發(fā)展需求。
作為一名常年帶著學(xué)生在英文文獻里摸爬滾打的高校教師,看到這條新聞時,我還是要提醒大家。這并非簡單的不學(xué)英語了,而是對過去那種把所有人都按在一個模子里死磕語法的一刀切模式的糾偏。
我當(dāng)然知道,在咱們這種專業(yè)領(lǐng)域,英語是絕對無法由“機翻”完全替代的。帶著學(xué)生讀外文期刊時,那些微妙的學(xué)術(shù)邏輯、嚴謹?shù)男g(shù)語邊界,AI翻譯往往只能給出字面意思,卻抓不住靈魂。但對于那些未來并不打算走純學(xué)術(shù)路線的普通學(xué)生來說,讓他們繼續(xù)耗費幾百個小時去死磕四六級詞匯和長難句,確實是一種巨大的資源錯配。深圳理工的這一步,其實是把英語從“應(yīng)試工具”的枷鎖里解放了出來。
![]()
隨著AI同聲翻譯和智能耳機的日益普及,跨語言溝通的技術(shù)壁壘正在被迅速打破。過去我們強調(diào)“全民苦學(xué)英語”,是因為英語是通往外部世界的唯一窗口。但現(xiàn)在,這個窗口已經(jīng)被AI砸開了好幾道縫。對于大多數(shù)畢業(yè)后不會從事涉外工作、不用查閱英文文獻的學(xué)生來說,把外語當(dāng)成一門需要死記硬背的學(xué)科去“卷”,性價比確實越來越低了。
但這絕不意味著外語學(xué)習(xí)變得不再必要,而是學(xué)習(xí)的“標(biāo)準(zhǔn)”和“方向”變了。未來的大學(xué)英語教育,必然會走向分層與分化。對于頂尖研究型大學(xué),或者有志于深造的學(xué)生,英語將全面向“學(xué)術(shù)英語”和“專業(yè)用途英語”轉(zhuǎn)型。他們不需要再為“如何用英語點餐”浪費時間,而是需要掌握如何用英語去檢索一手資料、撰寫學(xué)術(shù)論文、參與國際會議。而對于普通學(xué)生,外語學(xué)習(xí)將從“掌握一門完美的語言技能”,降維成“成為一個合格的英語信息檢索者”。只要知道專業(yè)詞匯怎么拼,能借助AI看懂摘要,在大多數(shù)普通崗位上就足夠了。
![]()
更重要的是,AI能翻譯文字,但教不會你“不卑不亢”。這也是為什么深圳理工要用“跨文化交流”來替代傳統(tǒng)英語課。語言是文化的載體,在真實的跨文化交際中,溝通的意義不僅在于字面意思,更在于語氣、幽默、分寸感以及背后傳遞的尊重與信任。在高端商務(wù)談判或文化交流中,理解語言背后的文化隱喻和情感色彩至關(guān)重要。對著藍牙耳機說情話,再由機器生硬地翻譯出來,顯然無法傳遞那份真誠;同樣,在國際舞臺上,懂得如何平等、得體地講述中國故事,是任何AI都無法代勞的。
作為一線教師,面對這種變化,我們其實也該順勢而為。與其在課堂上強求學(xué)生逐字逐句精讀英文論文,不如教他們“如何向AI提問以獲取精準(zhǔn)的文獻解讀”,教他們?nèi)绾斡糜⒄Z關(guān)鍵詞去檢索一手資料。把外語從一門“需要死記硬背的學(xué)科”,變成一種“配合AI使用的工具”。
總而言之,這場改革不是英語被降級了,而是被逼著升級了。機器能干的苦力活,課堂就少耗點時間;機器干不好的格局、共情與跨文化判斷力,才是我們未來要重點教給學(xué)生的。
以上。
我是夏夏回來了。一名高校老師,深耕教育十?dāng)?shù)載。熱切關(guān)注所有和學(xué)校教育有關(guān)的話題。如果您有和我一樣或不一樣的想法,歡迎和我交流。
感謝閱讀。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.