![]()
2026暴雪嘉年華確認將提供實時字幕服務。
這項消息由魔獸聽障公會Undaunted的成員Liane在社交平臺分享。此前,暴雪嘉年華團隊曾回復稱,本屆活動不會提供任何形式的實時字幕,這與官網此前透露的信息出現矛盾,也迅速引發了聽障玩家社區的關注。
![]()
如今,暴雪方面已更正說法,確認現場將提供相應輔助服務。
為什么實時字幕很重要?
Undaunted是《魔獸世界》規模最大的聽障玩家公會之一,長期為殘障玩家爭取更完善的游戲與活動體驗。
Liane指出,聽障或重聽玩家并不都使用美國手語,尤其是來自歐洲等其他地區的玩家。因此,比起單純提供手語翻譯,類似CART的實時字幕服務往往覆蓋面更廣。
CART可以理解為由專業人員將現場講話實時轉寫成文字。玩家無需依賴手語,只要能看到屏幕文字,就能同步理解演講、訪談和發布內容。
這類服務曾在2023年的暴雪嘉年華中出現過,因此本次最初傳出“取消實時字幕”時,才會讓不少玩家感到失望。
主要發布內容預計會覆蓋
目前尚不清楚實時字幕會覆蓋多少場舞臺活動。
官網此前的信息顯示,該服務可能主要用于主舞臺和傳奇舞臺。這意味著最重要的開幕式、資料片發布、核心開發者訪談等內容,大概率能獲得字幕支持。
對于聽障玩家,以及單純覺得英文演講語速太快、難以跟上現場信息的觀眾來說,這都是一個非常實際的改進。
需要注意的是,CART本質上是英語語音轉文字的無障礙服務,目前并沒有消息表明會提供中文等多語言實時翻譯。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.