波切蒂諾對(duì)美國(guó)隊(duì)未來(lái)持謹(jǐn)慎態(tài)度,若離任,瓜迪奧拉和索斯蓋特被視為潛在接替者。
![]()
據(jù)英媒消息,這兩位教練被視為2030世界杯周期的潛在接替者。如果這位前托特納姆熱刺和切爾西教練與美國(guó)隊(duì)分道揚(yáng)鑣,教練市場(chǎng)上一些最響亮的名字都可能成為他的繼任者。
“我們?cè)谑澜绫芭c毛里西奧就未來(lái)進(jìn)行了積極對(duì)話,”美國(guó)足協(xié)在球隊(duì)1-4不敵比利時(shí)的比賽后發(fā)表聲明稱(chēng),“我們同意在世界杯后休息和反思的機(jī)會(huì)過(guò)后繼續(xù)這些對(duì)話。我們非常尊重和感激毛里西奧、他的教練組以及參與項(xiàng)目的每一個(gè)人。”
波切蒂諾在2026年世界杯期間擁抱美國(guó)球迷,完全融入美國(guó)文化——這屆世界杯創(chuàng)下了上座紀(jì)錄并廣受好評(píng)。但小組賽開(kāi)始前,他也曾與普利希奇所在的AC米蘭傳出緋聞。
加拿大主帥馬希——這位在世界杯期間儼然成為“加拿大通”的美國(guó)人——被ESPN列為可能的波切蒂諾接替者。該媒體寫(xiě)道:“馬希的尖銳性格讓人不爽又怎樣?一支球隊(duì)通常會(huì)反映其教練的性格,如果美國(guó)隊(duì)在他的帶領(lǐng)下變得更加強(qiáng)硬、更具攻擊性,那也不是壞事。”
不過(guò),兩位更大牌的名字將吸引國(guó)際足壇最多的目光,尤其是如果波切蒂諾離開(kāi),而其中一人最終接手自2002年以來(lái)從未晉級(jí)世界杯八強(qiáng)的美國(guó)隊(duì)。亨利、托馬斯-弗蘭克和納格爾斯曼也出現(xiàn)在潛在接替者名單上。
然而,簽下曼城傳奇瓜迪奧拉將瞬間改變美國(guó)隊(duì)的面貌——在波切蒂諾未來(lái)懸而未決之際,這正是媒體所建議的方向。ESPN寫(xiě)道:“我們知道瓜迪奧拉一直渴望執(zhí)教一支國(guó)家隊(duì)。我們知道他有多愛(ài)美國(guó),尤其是紐約,他在離開(kāi)巴薩后、加盟拜仁前的休假期間曾住在那里。他可以以那里為基地。他還熱愛(ài)美國(guó)人對(duì)體育的心態(tài),經(jīng)常與不同運(yùn)動(dòng)的美式教練交流——還記得他與凱爾特人主帥馬祖拉的‘兄弟情’嗎?”
圖赫爾周三醒來(lái)時(shí)還夢(mèng)想著帶領(lǐng)英格蘭在2026世界杯決賽中擊敗老對(duì)手阿根廷,而另一位前三獅軍團(tuán)主帥同樣可能成為美國(guó)隊(duì)的理想人選。索斯蓋特與瓜迪奧拉一同被列入了后波切蒂諾時(shí)代美國(guó)隊(duì)的夢(mèng)幻候選名單。ESPN寫(xiě)道:“他承受了巨大壓力,執(zhí)教一支被指責(zé)表現(xiàn)欠佳的英格蘭隊(duì),但他確實(shí)帶領(lǐng)球隊(duì)闖入了兩屆歐洲杯決賽。此外,在美國(guó)這邊,期望值和審視程度不會(huì)那么高,所以這份工作可能對(duì)他有吸引力。批評(píng)者抱怨他的選人,但美國(guó)隊(duì)并沒(méi)有英格蘭那樣的人才過(guò)剩或艱難的陣容抉擇。他因領(lǐng)導(dǎo)力和文化建設(shè)而受到稱(chēng)贊,而這正是美國(guó)隊(duì)除了提升球員實(shí)力之外,最現(xiàn)實(shí)可以尋求突破的領(lǐng)域。”
波切蒂諾在2026世界杯上取得3勝2平的戰(zhàn)績(jī),小組出線后在場(chǎng)外風(fēng)波和足球現(xiàn)實(shí)面前輸給了比利時(shí)。如果美國(guó)隊(duì)要換掉這位帶著到期合同征戰(zhàn)世界杯的教練,目標(biāo)很可能比波切蒂諾更高。無(wú)論是請(qǐng)來(lái)瓜迪奧拉還是索斯蓋特,都將為美國(guó)足協(xié)帶來(lái)其歷史上最為重磅的教練名字。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.