2026年7月4日,絲路語言文字研究工作坊在南京大學國際會議中心勵學廳順利舉辦。本次工作坊由南京大學文學院主辦,來自復旦大學、南京大學、安徽大學、南京師范大學、南京傳媒學院的十余位專家學者齊聚一堂,圍繞敦煌吐魯番文獻整理、俗字演變、詩文詞語校釋、跨文化宗教文獻等核心議題展開深入研討。
![]()
開幕式由南京大學文學院張福通副教授主持,南京大學文學院副院長童嶺教授致辭。童嶺教授在致辭中回顧了南京大學與絲路語言文字研究的深厚淵源,特別指出潘重規先生長期從事敦煌寫本與古代文獻研究,其家屬將藏書、文稿與日記捐贈學校,并設立潘重規暨楊克平獎學金,體現出中國語言文學研究領域潛心治學、薪火相傳的精神。他表示,本次工作坊秉持“小而精、重交流、重討論”的特色,既重視扎實的文獻基本功,也關注新的研究方法與跨學科視野,期待與會學者充分碰撞思想、開展實質性學術對話。
![]()
![]()
本次工作坊設兩場報告單元,與會學者依次分享最新研究成果。
第一場報告由南京大學文學院張福通副教授主持。南京師范大學黃征教授以《敦煌語言文字學研究》為題,結合自身近四十年的治學經驗,系統梳理了敦煌語言文字研究與文獻整理的學術脈絡,總結了不同階段的核心議題與代表性成果;安徽大學曾良教授作《古籍詞語的形音義配匹札記》報告,結合具體字例考辨古籍字詞的形音義對應關系,糾正了既往部分字詞的誤釋與形音錯位問題;復旦大學張小艷教授圍繞《通假字校讀與吐魯番文獻整理》展開論述,以吐魯番出土文書中的數十例通假字為切入口,闡明了通假字的精準校讀是提升吐魯番文獻整理質量的重要基礎;南京傳媒學院黃衛博士以《敦煌隸書寫本文字研究》為題,分析考辨甘博136號《道行般若經》隸書寫本中數十個典型字形,補充了漢魏六朝俗字演進的實物證據。
![]()
![]()
![]()
![]()
第二場報告由南京大學藝術學院徐志君助理教授主持。南京大學外國語學院劉東波助理教授作題為《蠶神與佛教的融合——試論敦煌文獻S.5639〈蠶延愿文〉中的馬鳴菩薩形象流變》的報告,梳理了中國蠶神譜系的歷史流變脈絡,進而聚焦馬鳴菩薩進入祈蠶儀式的過程,考察佛教與民間蠶神信仰的融合機制;南京大學文學院李周淵副教授以《“仏”從何來》為題,利用數字人文技術,討論了“仏”字形的出現時間、早期書寫形態與使用場景,補充了該異體字的早期演進線索;南京大學文學院張福通副教授作《敦煌詩文字詞校釋札記》報告,結合詞牌韻例、俗寫訛變規律與傳世文獻用例展開細致校釋,對敦煌文獻中的一些疑難字詞提出了新的校釋意見。
![]()
![]()
![]()
![]()
會議總結環節,張福通副教授作總結發言。本次工作坊議題集中、研討深入,既涵蓋絲路文獻隸書寫本、異體字溯源、字詞校釋、通假字考證等語言文字本體研究,也涉及宗教文化融合、跨文明交流等跨學科議題。與會學者通過充分的交流研討,深化了對絲路文獻價值的認知,也為后續協同研究搭建了良好平臺;南京大學各院系同仁也將以本次工作坊為契機,持續深耕絲路語言文字研究領域,推動傳統文獻研究與新興技術方法的有效融合,不斷推進相關研究的創新與發展。
來源:張福通(南京大學文學院)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.