為了喂飽哈蘭德,挪威隊有多拼?
近日,哈蘭德食譜曝光引發網友關注。社交媒體平臺上甚至有網友開始照此模仿和挑戰。
![]()
本次世界杯,挪威隊帶了3名主廚前往美國,并從本國運去當地食材,確保球員能保持原有飲食習慣。
Norway have spared no effort to keep star striker Erling Haaland well-fed at the 2026 FIFA World Cup, bringing three chefs and shipping hundreds of kilograms of seafood and cheese from home to the United States.
Haaland's diet recently went viral online, with some social media users attempting to imitate his eating habits.
![]()
哈蘭德慶祝進球 圖源:新華社
身高1.95米、體重94公斤的哈蘭德在球場上展現了驚人的爆發力與續航能力。
在2022年的一部名為《哈蘭德:重大決定》的紀錄片中,哈蘭德透露了自己每日食譜:他吃牛心、牛肝等動物內臟,再搭配未經巴氏消毒的牛奶食用,并將其稱為“魔法藥水”。
In the 2022 documentary Haaland: The Big Decision, the 1.95-meter-tall forward revealed that he eats beef heart and liver with unpasteurized milk, calling it a "magic potion".
![]()
哈蘭德每天要補充6000卡路里的熱量,他也因此從一個瘦弱的小伙子變成了一臺發狂的機器。他還格外喜愛挪威三文魚,甚至成為挪威三文魚的官方代言人。
He reportedly consumes around 6,000 calories a day and is known for his love of Norwegian salmon.
![]()
主廚埃斯佩蘭德接受采訪時表示:“我們從挪威帶來了大約300公斤三文魚、北極紅點鮭、大比目魚和鱒魚,還有100公斤亞爾斯堡奶酪,以及80公斤挪威特色棕奶酪。”
另一位主廚卡爾松表示:“哈蘭德確實很熱愛美食,畢竟他需要充足的能量才能扛著防守球員滿場飛奔,他和其他一些球員非常喜歡我們那些返璞歸真、簡單易學的烹飪手法,還專門來討要過食譜。”
挪威挺進淘汰賽后,新一批挪威海鮮的采購訂單也即將下達。
Team chef Espeland said Norway has transported about 300 kilograms of salmon, Arctic char, halibut and trout, along with 100 kilograms of Jarlsberg cheese and 80 kilograms of traditional brown cheese.
After Norway advanced to the knockout stage, another seafood order is expected to be in the works.
不少網友表示:“這些熱量想都不敢想。”
![]()
![]()
甚至有人模仿“挑戰”。
![]()
普通人能否照搬食譜?醫生提醒
據人民日報健康客戶端,解放軍總醫院第八醫學中心營養科主任左小霞表示,一般職業足球運動員的每日平均能量攝入約為3000至4500大卡,6000大卡顯著高于常規水平。不過,哈蘭德身材健壯,體脂率保持在較低水平,表明他的攝入與消耗基本平衡。
從哈蘭德的食材選擇上看,牛心富含輔酶Q10——一種參與心肌細胞能量代謝的關鍵物質;牛肝富含鐵和維生素B12,有助于氧運輸與紅細胞生成;三文魚提供長鏈歐米伽3脂肪酸(如EPA和DHA),具有抗炎作用,有助于高強度訓練后的恢復。
“但這一飲食模式完全不適合普通人。”左小霞表示,對于普通人來說,除了熱量攝入過剩,動物肝臟富含維生素A,長期大量攝入有蓄積性中毒的風險。此外,生牛奶的安全性問題同樣值得警惕,未經巴氏消毒的生牛奶可能含有致病菌。
“哈蘭德的6000大卡飲食方案,是職業運動員在專業營養團隊持續監測下,基于其身高體重、位置特點、訓練負荷與代謝水平量身定制的極個別案例。其飲食方案與大眾健康指南在參照系上存在本質差異——前者服務于競技表現最大化,后者服務于全人群的疾病預防與長期健康維護。”左小霞最后提示,普通人不宜模仿,因為暴飲暴食會對機體代謝構成沉重負擔,尤其對胰腺功能影響顯著,可能誘發急性胰腺炎、胃腸功能紊亂等疾病。
Nutrition experts, however, warned that this diet is not suitable for the general public. According to the People's Daily Health, nutrition expert Zuo Xiaoxia said the meal plan was specially designed for an elite athlete under professional supervision and should not be copied, warning that excessive calorie intake and frequent consumption of liver or raw milk could pose health risks.
來源:中國青年報綜合紅星新聞、極目新聞、人民日報健康客戶端等
跟著China Daily
精讀英語新聞
“無痛”學英語,每天20分鐘就夠!
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.