![]()
《功夫女足》海報(bào)。
《功夫女足》上映第五天——2026年7月15日,中午忙完手頭上的事情后,下午難得空閑,豬肉佬T先生打算就近找個(gè)電影院觀影。
作為廣東人,還是在廣州讀書(shū)、工作了三十多年的廣東人,T先生平時(shí)聽(tīng)歌多是香港粵語(yǔ)流行歌曲;港產(chǎn)片嘛,自然得是粵語(yǔ)版本。普通話版本的港產(chǎn)片,作為老廣總感覺(jué)就不太對(duì)味。印象中,以往在廣州上映的港產(chǎn)片,都有國(guó)語(yǔ)、粵語(yǔ)兩種版本供觀眾選擇。
![]()
購(gòu)票系統(tǒng)顯示,《功夫女足》全是國(guó)語(yǔ)版本。
查詢的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)全是國(guó)語(yǔ)版本。
上網(wǎng)查了一下后證實(shí),目前內(nèi)地上映的《功夫女足》,全是國(guó)語(yǔ)版本。
內(nèi)地潮汕方言使用人口大約1500萬(wàn)。把范圍擴(kuò)大到閩南語(yǔ)系(潮汕方言屬閩南語(yǔ)系),泉漳片、潮汕片、雷州片、浙南片四大片區(qū)加起來(lái),大約3500萬(wàn)人。
主要分布在廣東、廣西的內(nèi)地粵語(yǔ)使用人口,大約6000萬(wàn)。
![]()
電影《給阿嬤的情書(shū)》海報(bào)。
沒(méi)有說(shuō)不好的意思,只想陳述的事實(shí)是,2026年4月30日在內(nèi)地上映、目前尚未撤檔的《給阿嬤的情書(shū)》,是一部潮汕方言電影。
2026年7月11日起在內(nèi)地上映的《功夫女足》,沒(méi)有粵語(yǔ)版本。而之前上映的港產(chǎn)片,是有粵語(yǔ)版本的。
相當(dāng)魔幻。
Stephen Chow,能說(shuō)說(shuō)這是怎么回事嗎?
T先生此時(shí)的想法是——
還是找個(gè)時(shí)間
去香港或澳門(mén)看《功夫女足》吧
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.