說真的,看完這篇報道,我第一反應(yīng)是有點懵。
不是因為月經(jīng)本身——這玩意兒每個月來一次,正常得不能再正常了。我懵的是,都2026年了,體育圈竟然還在用這種規(guī)則對待女性運(yùn)動員。
![]()
你想象一下這個畫面:
一個十幾歲的女孩子,為了這場比賽減重了好幾天,餓得頭暈眼花,好不容易站上柔道場。結(jié)果比賽途中,月經(jīng)突然來了。道服是白色的,滲漏根本藏不住。裁判說,好,你出血了,按規(guī)則處理。你跑去換衛(wèi)生巾、換道服,回來繼續(xù)打。然后呢?又漏了。裁判說,第二次處理。再漏?對不起,你"出血次數(shù)"超標(biāo),判你輸。
她不是因為技不如人輸?shù)摹K且驗樽訉m每個月正常脫落的那層內(nèi)膜,被判負(fù)的。
而且你別以為這是極端情況。報道里寫得明明白白:青春期女孩子周期本來就不穩(wěn)定,比賽一緊張,激素一亂,月經(jīng)說來就來。小規(guī)模比賽連換衣間和備用的衛(wèi)生用品都沒有,選手只能到處找人借。男孩子看到了,還會指著說"你屁股怎么變褐色了"。
你能想象那種羞恥感嗎?
![]()
更離譜的是,這事兒在柔道界幾乎沒人公開討論。全日本柔道聯(lián)合會的數(shù)據(jù)擺在那,注冊選手里女性只有兩成,指導(dǎo)者里面女性只占7%。一百個教練里頭,七個是女的。剩下九十三個男的。你覺得這幫大老爺們平時會坐下來商量"經(jīng)血漏了到底算不算出血"這種問題嗎?
報道里有個細(xì)節(jié)特別扎心。埼玉縣那些女教練做了本手冊發(fā)出去之后,收到的男性反饋全是"我們完全不知道還有這種事"。不是裝不知道,是真不知道。他們不知道女孩子痛經(jīng)有多痛,不知道經(jīng)血漏出來有多尷尬,不知道頻繁去廁所不是在偷懶,可能只是在處理每個月那點破事。
說白了,定規(guī)則的人不出血,所以"出血"的定義里從來沒有考慮過經(jīng)血。
你說這公平嗎?
![]()
當(dāng)然,有人會杠:月經(jīng)是你自己的生理問題,你提前做好準(zhǔn)備不就完了?問題是,你讓一個中學(xué)女生怎么"準(zhǔn)備"?周期不準(zhǔn),比賽時間固定,她總不能為了避開月經(jīng)吃避孕藥吧?報道里確實提到了有選手吃藥調(diào)整周期,但那是日本國家隊級別的。普通道場的小姑娘呢?她連開口問教練"能不能去上個廁所"都要鼓起勇氣。
還有一個細(xì)節(jié)讓我覺得特別荒謬——為了不讓經(jīng)血太顯眼,很多女選手穿藍(lán)色道服。柔道服本來白色是正統(tǒng),但大家心照不宣地選藍(lán)色,不是因為好看,是因為藍(lán)色看不出來血。你細(xì)品一下這件事:一項運(yùn)動,為了讓女性參與,默認(rèn)把標(biāo)準(zhǔn)色改了,因為"白色太容易暴露她們的生理特征"。這到底是在解決問題,還是在掩蓋問題?
埼玉那群女教練做了件很實在的事。她們搞了本《青春期柔道女孩禮儀指南》,把月經(jīng)的九種煩惱一條條列出來。痛經(jīng)、經(jīng)血漏、周期紊亂、減重期撞上月經(jīng)、黃體期容易受傷……全是過去沒人寫下來的東西。她們還在小學(xué)生比賽后開講座,直接拿玩偶道服涂紅漬,告訴小姑娘們"這就是經(jīng)血漏出來的樣子,不用害羞"。
她們做的其實就一件事:把月經(jīng)從"不能說的秘密"變成"可以拿出來講的話題"。
但說到底,這還只是個開始。規(guī)則本身沒改。裁判委員會說"規(guī)則里沒寫月經(jīng),所以每次現(xiàn)場判斷"——這句話翻譯過來就是,這個女孩子今天輸不輸,取決于碰上的裁判心情好不好,他愿不愿意把經(jīng)血不當(dāng)作"需要止血的傷"來處理。
這不是欺負(fù)人嗎?
![]()
我寫這篇不是為了罵誰。我是覺得,這件事情暴露出來的問題,比"柔道規(guī)則不合理"要大得多。它說明在一個男性占絕對主導(dǎo)的領(lǐng)域里,女性的身體經(jīng)驗就是會被無視。不是因為男人壞,而是因為他們真的想都想不到。想不到,就不會問;不會問,就不會改;不改,女孩子就繼續(xù)受著。
可受著受著,她們就不來了。
柔道人口這些年一直在降,女孩子流失得更快。你說是因為練不動嗎?我看未必。可能是因為,誰都不想站上那個場子的時候,一邊想著怎么贏,一邊還得祈禱"求求了大姨媽今天別來"。
這叫什么體育精神?
叫生理期賭博。誰賭贏了誰上場,賭輸了自己認(rèn)栽。挺荒謬的吧。但這就是目前很多女運(yùn)動員每天都在面對的現(xiàn)實。
![]()
不只是柔道,不只是日本。你隨便問一個練過體育的女生,她都能給你講出一段"比賽日撞上月經(jīng)"的糟心故事。區(qū)別只是,有的項目沒"出血判負(fù)"這么離譜的規(guī)則,但那種"不好意思說""只能硬扛"的感覺,是完全一樣的。
所以看到這條新聞,我不覺得這是個"日本柔道界的小問題"。我覺得這是個窗口——透過它你能看到,女性在體育里走了多遠(yuǎn),還有多遠(yuǎn)沒走完。
至少先把規(guī)則里那句"出血"的定義加上"不包括經(jīng)血"吧?
這要求不過分吧。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.