![]()
從2010年南非的《Waka Waka》,到2014年巴西的《La La La》,再到2026年美加墨的《Dai Dai》,夏奇拉,這位公認(rèn)的「世界杯主題曲女王」,第三次站上了世界足球盛宴的麥克風(fēng)前。
![]()
這一次,她聯(lián)手非洲Afrobeats巨星Burna Boy,帶來2026年美加墨世界杯官方主題曲《Dai Dai》。歌名源自意大利語“沖啊、去吧”,短促有力,一秒上頭。
拉丁律動(dòng)碰撞非洲節(jié)奏,夏奇拉的華麗張揚(yáng)與Burna Boy的沉穩(wěn)力量在歌中完美融合。
![]()
《Dai Dai》的意義遠(yuǎn)不止于此。
2026年世界杯本身就是一屆載入史冊(cè)的大賽,不僅是首屆48支球隊(duì)參賽,也是美國(guó)、加拿大、墨西哥三國(guó)聯(lián)合舉辦。這是世界杯歷史上規(guī)模最大、覆蓋面最廣的一次盛會(huì),而《Dai Dai》,正是這場(chǎng)盛事的第一聲號(hào)角。
正如預(yù)告片結(jié)尾那句響亮的Slogan:“We Are Ready”。
我們準(zhǔn)備好了!
![]()
從《Waka Waka》到《Dai Dai》,夏奇拉用歌聲陪伴了整整一代球迷的世界杯記憶。如今,她再次用一首熱單,把觀眾們的期待拉滿。
《Dai Dai》已上線網(wǎng)易云音樂,點(diǎn)擊下方鏈接立即收聽。這個(gè)夏天,綠茵場(chǎng)見!??
![]()
立即收聽《Dai Dai》!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.